ता भूरिपाशावनृतस्य सेतू दुरत्येतू रिपवे मर्त्याय।
ऋतस्य मित्रावरुणा पथा वामपो न नावा दुरिता तरेम॥ ऋग्वेद ७-६५-३॥
താ ഭൂരിപാശാവനൃതസ്യ സേതൂ ദുരത്യേതൂ രിപവേ മർത്യായ l
ഋതസ്യ മിത്രാവരുണാ പഥാ വാമപോ ന നാവാ ദുരിതാ തരേമ ll
(ഋഗ്വേദം 7.65.3)
मृत्युधर्मी मनुष्य यदि ईर्ष्या और शत्रुता को नियंत्रण में रखें तो उसके पास कई साधन हैं जिनके द्वारा वह पाप की धारा को पार कर सकता है। जैसे एक नौका से समुंद्र पार होता है उस प्रकार हम सत्य दिव्य पथ पर चलकर पाप की नदी को पार कर सकते हैं।
മർത്യനായ മനുഷ്യൻ അസൂയയും ശത്രുതയും നിയന്ത്രണത്തിൽ സൂക്ഷിക്കുന്നുവെങ്കിൽ, പാപത്തിന്റെ പ്രവാഹം കടക്കാൻ അവന് നിരവധി മാർഗങ്ങളുണ്ട്. ഒരു കപ്പൽ കടൽ കടക്കുന്നതുപോലെ, സത്യത്തിന്റെ ദൈവിക പാത പിന്തുടർന്ന് നമുക്ക് പാപത്തിന്റെ നദി മുറിച്ചുകടക്കാം.
IF MORTAL MAN KEEPS JEALOUSY AND ENMITY UNDER CONTROL, THEN HE HAS MANY MEANS BY WHICH HE CAN CROSS THE STREAM OF SIN. JUST AS A BOAT CROSSES THE SEA, SO WE CAN CROSS THE RIVER OF SIN BY FOLLOWING THE DIVINE PATH OF TRUTH

You cannot copy content of this page