स न: पितेव सूनवेऽग्ने सूपायनो भव।
सचस्वा न: स्वस्तये ।।
(ऋग्वेद 1.1. 9)
സ ന: പിതേവ സൂനവേfഗ്നേ സൂപായനോ ഭവ l
സചസ്വാ ന: സ്വസ്തയേ ll
(ഋഗ്വേദം 1.1.9)
भावार्थ :- संसार मे हमें जन्म देने, पालन करने वाले और संस्कारित करने वाले पिता कहलाते हैं। संसारिक पिता सदा हमारे संग नहीं रहते या हमारी सहायता करने में सक्षम नहीं रहते। परन्तु परम पिता परमात्मा सदैव हमारा रक्षक रहता है। हे प्रभो! आप पिता की भांति हम पुत्रों की पुकार पर हमारे कल्याण के हमें अपने संग जोड़े रखो। अर्थात् हमें यह अनुभव होता रहे कि हम अकेले नहीं अपितु परमात्मा की शरण में हैं।
അർത്ഥം:- ലോകത്തിൽ നമ്മെ ജനിപ്പിക്കുകയും, വളർത്തുകയും,സംസ്കാരം നൽകുകയും ചെയ്യുന്നവനെ പിതാവ് എന്ന് വിളിക്കുന്നു. ലൗകിക പിതാവ് എപ്പോഴും നമ്മോടൊപ്പമില്ല അഥവാ നമ്മെ പൂർണമായും സഹായിക്കാൻ കഴിവുള്ളവനല്ല. എന്നാൽ പരമപിതാവായ പരമാത്മാവ് എപ്പോഴും നമ്മുടെ സംരക്ഷകനാണ്. അല്ലയോ ഈശ്വരാ ! അങ്ങു പിതാവിനെപ്പോലെ, ഞങ്ങളാവുന്ന പുത്രന്മാരുടെ വിളി കേട്ട് , മംഗളം ചൊരിന്ന് ഞങ്ങളെ അങ്ങയുടെ കൂടെ നിർത്തണമേ. അതായത്, ഞങ്ങൾ ഒറ്റക്കല്ല , ഈശ്വരന്റെ ശരണത്തിലാണെന്ന പ്രതീതി ഞങ്ങൾക്കുണ്ടാവട്ടെ.
O GOD ! YOU ARE OUR SUPREME FATHER. WHENEVER WE FIND OURSELVES IN A DIFFICULTY AND FEEL HELPLESS, WE TURN TO YOU FOR HELP. PLEASE LIKE A TRUE FATHER BE ACCESSIBLE TO US, YOUR CHILDREN, AND REMAIN CONNECTED WITH US FOR OUR WELL BEING

You cannot copy content of this page