വയം ഭഗവന്ത: സ്യാമ l(ഋഗ്വേദം 7.41.5) ഞങ്ങളെല്ലാവരും ഐശ്വര്യത്താൽ പരിപൂർണരായിത്തീരട്ടെ. MAY WE ALL BE PERFECT IN PROSPERITY
read moreമിമീഹി ശ്ലോകമാസ്യേ l(ഋഗ്വേദം – 1.38.14) നിങ്ങളുടെ മുഖം (വായ) വേദമന്ത്രങ്ങളാൽ പരിപൂർണ്ണമായിത്തീരട്ടെ. MAY YOUR FACE ( MOUTH) BE PERRFECTED BY THE VEDIC SCRIPTURES
read moreസം ഗച്ഛധ്വം സം വദധ്വമ് l(ഋഗ്വേദം – 10.191.2) ഒരുമിച്ച് ചലിക്കുവിൻ, ഒരുമിച്ച് പറയുവിൻ, അതായത് എല്ലായിടത്തും ഐകമത്യം സ്ഥാപിക്കുക. WE MAY MOVE IN HARMONY, WE MAY SPEAK IN ONE VOICE…MAY OUR MINDS BE IN AGREEMENT
read moreമാ പണിർഭൂ: l(ഋഗ്വേദം – 1.33.3) അല്ലയോ മനുഷ്യ! നീ കൃപണൻ (പിശുക്കൻ) ഒരിക്കലും ആവരുത്. O MAN ! NEVER BE A MISER
read moreത്വമിന്ന ആപ്യം l(സാമവേദം 260) അങ്ങ് (ഈശ്വരൻ) ഞങ്ങളുടെ സുഹൃത്താണ്. YOU (GOD) ARE OUR FRIEND
read moreഇന്ദ്രസ്ത്വാ ധൂപയതു l(യജുർവേദം 11.60) ഇന്ദ്രൻ നിങ്ങളെ പവിത്രീകരിക്കട്ടെ. MAY INDRA PURUFY YOU
read moreസത്യായ സത്യം ജിൻവ l(യജുർവേദം 15.6) സത്യത്തിനുവേണ്ടി സത്യത്തെ പുഷ്ടിപ്പെടുത്തിയാലും. MAY THE TRUTH IS ENRICHED FOR THE TRUTH’S SAKE
read moreപ്രതൂർത വാജിന്നാ ദ്രവ l(യജുർവേദം 11.12) അല്ലയോ പുരുഷാർത്ഥി! അങ്ങ് വേഗം വന്നാലും. O PURUSHARTHI ! YOU MAY COME QUICKLY
read moreദേവീ ജനിത്രീ അജീജനത് l(സാമവേദം 1090) അമ്മ ദേവതയും ജനനിയുമാണ്. MOTHER IS THE DEVATHA AND THE JANANI
read moreഅസ്തം യം യന്തി ധേനവ: l(സാമവേദം 425, 1737) പശുക്കളെ പരിപാലിക്കുന്നവയാകട്ടെ ഗൃഹങ്ങൾ. MAY THE HOMES BE A PLACE FOR PROTECTING COWS
read more